Subject: патент Не подскажите как перевести "фиксированный патент" для налоговой декларации. Какой именно вариант в этом случае лучше подходит для слова "патент" patente или brevet
|
в моем понимании - ни то, ни другое. http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm посмотрите значения обоих слов здесь. ближе всего по смыслу подходит franchise, но точного юридического термина пока не дам |
Denisska, спасибо, значит все таки одно из них подходит ;) |
надумалось, а может быть фиксированный патент будет просто impôt fixe? /Кто что скажет? |
You need to be logged in to post in the forum |