DictionaryForumContacts

 nevelena

link 25.02.2010 18:25 
Subject: патент
Не подскажите как перевести "фиксированный патент" для налоговой декларации. Какой именно вариант в этом случае лучше подходит для слова "патент" patente или brevet

 Denisska

link 25.02.2010 18:32 
в моем понимании - ни то, ни другое.
http://www.lexilogos.com/francais_langue_dictionnaires.htm
посмотрите значения обоих слов здесь.
ближе всего по смыслу подходит franchise, но точного юридического термина пока не дам

 Denisska

link 25.02.2010 18:36 
http://fr.wikipedia.org/wiki/Contribution_des_patentes

аа.....вот. порылся за вас

 nevelena

link 25.02.2010 18:38 
Denisska, спасибо, значит все таки одно из них подходит ;)

 nevelena

link 1.03.2010 17:04 
надумалось, а может быть фиксированный патент будет просто impôt fixe?
/Кто что скажет?

 Denisska

link 1.03.2010 21:04 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo