DictionaryForumContacts

 Clairette

link 4.02.2010 17:33 
Subject: история
Пожалуйста, помогите перевести это нагромождение:
Для лиц, имеющих профильное высшее профессиональное образование с квалификацией или академической степенью «историк» - собеседование по специальности. Для лиц, имеющих непрофильное высшее профессиональное образование: Отечественная история (письменно); Всеобщая история (письменно). Merci d'avance.

 2eastman

link 5.02.2010 10:34 
как вариант:
Pour les personnes ayant le diplôme d'études fondamentales ou le degré académique en histoire : l'entretien sur la spécialité. Pour les personnes ayant l'autre diplôme d'études fondamentales : les épreuves écrites d'histoire Nationale et universelle

 congelee

link 5.02.2010 23:01 
Я бы артикли несколько изменила:

Pour les personnes ayant UN diplôme d'études fondamentales ou UN degré académique en histoire : _ entretien sur la spécialité. Pour les personnes ayant UN autre diplôme d'études fondamentales : _ épreuves écrites EN histoire nationale et universelle

 Denisska

link 6.02.2010 18:52 
personnes ayant UN diplôme = titulaires d'un diplôme
собеседование вроде как interview
специальность, наверное, все таки spécialisation

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo