DictionaryForumContacts

 LadyBug

link 21.09.2009 14:05 
Subject: солидарность
Подскажите перевод:
L’association a développé un restaurant de solidarité et chaque mercredi nous allons y travailler (une centaine de personnes précarisées ou isolées y reçoivent un repas et une attention chaleureuse)

Ассоциация проводит день солидарности в ресторане, где каждую среду собираются люди, для того чтобы около ста человек, испытывающих финансовые затруднения, или просто одинокие люди получили пищу и теплоту внимания.

Заранее спасибо.
Увы, с французским сложности...

 Iricha

link 21.09.2009 14:30 
Нет, ассоциация НЕ ПРОВОДИТ ДЕНЬ солидарности, а открыла так называемый "ресторан солидарности" (солидарности с теми, кто оказался в трудной ситуации - personnes précarisées). В таких ресторанах малоимущие, безработные и т. д. могут поесть бесплатно (или за символическую плату).

Во Франции такие рестораны ещё называются "restaurants du coeur", они были основаны французским комиком Колюшем в 1985 г. :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Restos_du_Cœur

 congelee

link 23.09.2009 1:28 
И продолжу - "и по средам мы идем туда работать" (вероятно, на общественных началах - но это уже за кадром). Не клиенты ресторана "по средам", а эти самые добровольные помощники. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo