DictionaryForumContacts

 nic4444

link 5.09.2009 12:46 
Subject: ne semble pas aller jusqu'à laisser vagabonder
Кто может объяснить кострукцию, употребление этой кострукции в данном контексте, а перевод я знаю. Спасибо!

"Les Finlandais sont réputés pour leur tolérance, mais celle-ci ne semble pas aller jusqu'à laisser vagabonder des lapins en ville."

 Runar

link 5.09.2009 22:19 
"Финны известны своей толерантностью, однако, судя по всему, она не столь велика, чтобы позволить кроликам разгуливать по городу".
Что именно приводит в смущение?

 nic4444

link 6.09.2009 2:04 
ne semble pas aller Что это? Устойчивое словосочетание? А есть другие случаи употребления?

 Denisska

link 6.09.2009 5:26 
http://www.cnrtl.fr/definition/aller

Aller jusqu'à. [Pour marquer l'aboutissement dans une gradation ou une progression] Monter à, atteindre :
22. Les beautés qui peuplent la montagne Sainte-Geneviève, et se partagent les amours des écoles, lui inspiraient une sorte de répugnance qui allait jusqu'à l'aversion.
A. de Musset, Mimi Pinson, 1845, p. 216.

устойчивым является оборот aller jusqu'a

 totoll

link 6.09.2009 11:17 
Je dirais " Доходить в крайней мере до...."

 nic4444

link 6.09.2009 13:26 
merçi c'est gentil

 gakla001

link 7.09.2009 18:19 
А у нас кролики свободно гуляют по городу, и в нашем дворе, и во всех парках и скверах! Cela veux dire que les Allemands sont plus tolérants que les Finlandais! :о)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo