|
link 27.08.2009 17:39 |
Subject: Glux-en-Glenne Вечер добрый!Пожалуйста, подскажите, как будет наиболее корректно перенести в русский язык название города Glux-en-Glenne (к сожалению, французский никогда не учила!) Заранее благодарна! |
Я бы сказала Глюз-ан-Гленн |
Хотя может быть и Глюкс- (Финальное х в топонимах и фамилиях - вообще проблема.) Нужны какие-то французские источники или знающие люди. :) |
|
link 28.08.2009 0:40 |
Спасибо! Думаю, оставлю Глюкс.... |
Такая деревня находится недалеко от места рождения моей матери ! : Saint Prix en Morvan . Произношение GLUX по-р. невозвожно ! По-фр: как " GLÜ " |
невозМожно !... Может быть как ГЛЮ ??? Ведь звук " Ü " по-р. увы ,не существует ! |
totoll - А как же liaison? |
Интересная, на мой взгляд, страничка в вики: "Списки коммун Франции", хотя 100%-но полагаться на нее, увы, нельзя. |
Просто " Глю - ан - Гленн "... |
Site officiel de la Mairie de Glux en Glenne Pour ceux qui sont friands de grands espaces, d’air pur et de nature, le Morvan s’impose de lui-même : ses contreforts boisés, ses vallées ou la nature a pris le pas sur le temps. L’Yonne prend sa source entre le Mont Préneley et les pentes du Haut-Folin où la commune de Glux-en-Glenne a pris racine depuis la nuit des temps. Dès le départ, en suivant la crête, le Mont Beuvray habillé d’une forêt dense s’impose du haut de ses 821 mètres. En son sommet se trouvait au temps des Romains, Bibracte, capitale du peuple celtique des Eduens. La vallée s’offre ensuite à votre regard et ne peut que mettre en émoi vos sens. Quelques myrtilles sauvages et pourquoi pas quelques girolles viendront remplir votre sac à dos pour votre plus grand plaisir. |
You need to be logged in to post in the forum |