Subject: завернуть Из " Повести Белкина " А.С .Пушкина" - А проезжие вспоминают ли его ? - Да ныне мало проезжих ; разве заседатель завернёт, да тому не до мёртвых . - Et les passants se souviennent de lui ? |
если перефразировать: только один лишь заседатель иногда заедет, но его мертвые не интересуют. Так понятно или попробовать мне перевести? |
Ce n'est que l'assesseur qui (Seul l'assesseur) vient de temps en temps, mais il a d'autres chauses pour s'occuper que des morts. Примерно так. |
Не было бы более "литературно", если чуть-чуть изменить первую фразу: " Et les passants, se souviennent-ils de lui ?" ? :o) |
You need to be logged in to post in the forum |