DictionaryForumContacts

 totoll

link 22.08.2009 11:05 
Subject: завернуть
Из " Повести Белкина " А.С .Пушкина
" - А проезжие вспоминают ли его ?
- Да ныне мало проезжих ; разве заседатель завернёт, да тому не до мёртвых .

- Et les passants se souviennent de lui ?
- Mais maintenant il y a peu de passants ; A MOINS QUE L'ASSESSEUR NE PASSE , MAIS PAS JUSQUE CHEZ LES MORTS ????? Мне непонятно !
Спасибо за помощь !

 gakla001

link 22.08.2009 17:51 
если перефразировать: только один лишь заседатель иногда заедет, но его мертвые не интересуют. Так понятно или попробовать мне перевести?

 gakla001

link 22.08.2009 18:13 
Ce n'est que l'assesseur qui (Seul l'assesseur) vient de temps en temps, mais il a d'autres chauses pour s'occuper que des morts.
Примерно так.

 gakla001

link 22.08.2009 18:34 
Не было бы более "литературно", если чуть-чуть изменить первую фразу: " Et les passants, se souviennent-ils de lui ?" ? :o)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo