Subject: КОНТРАКТ Всем добрый вечер!Не встречались ли Вам следующие термины: 1."coût technique H.T." Контекст: "Pour l'exécution de l'ensemble des missions confiées par les présents contrats, le Maître d'Ouvrage versera à titre d'honoraires au Maître d'Oeuvre de Réalisation 7% H.T. du cooût technique H.T." 2. "sans détriment de responsabilité". Контекст: "Article IX - Durée du contrat: Le présent contrat sera valable à dater de ce jour, jusqu'à l'apurement complet et définitif des comptes de travaux, sans détriment de la responsabilité du Maître d'Oeuvre." Огромное спасибо |
coût technique - может, технические затраты? H.T. - hors taxes - без НДС |
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp это может помочь. 2) если это вся статья - то я бы поставил "при этом ответственность Ген.подрядчика сохраняется". если нет - думал бы дальше, исходя из контекста, м.б. нашел бы что то получше |
You need to be logged in to post in the forum |