Subject: habilité à la maitrise d'oeuvre Друзья, пожалуйста, подскажите англоязычной коллеге перевод habilité à la maitrise d'oeuvre.Спасибо! |
если на русский, то примерно - "уполномоченный на ген.подряд", подходит? |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |