DictionaryForumContacts

 Lena2

link 13.05.2009 0:31 
Subject: vrai/faux
Никак не могу сообразить как в таком случае пишут по-русски. Идёт серия распространённых мнений о чувствительной коже, а потом мнения специалистов, которые начинаются с vrai ou faux.

Заголовок: La peau sensible. VRAI / FAUX

La peau sensible est une peau allergique.
FAUX. L’allergie est une pathologie, ...
De plus en plus de femmes disent avoir la peau sensible.
VRAI. La pollution, ...

Спасибо

 aicha1

link 13.05.2009 5:33 
Я бы перевела как ВЕРНО/НЕВЕРНО

 congelee

link 13.05.2009 23:39 
Да/нет. Как вариант.

 Lena2

link 14.05.2009 18:40 
Я подумала для заголовка:
Правда/Выдумки
А по тексту Да/нет

 gakla001

link 15.05.2009 16:44 
Вообще то мнение бывает верным или ошибочным. Я бы взяла
ВЕРНО: ........
ОШИБОЧНО: ..............

 flammelly

link 20.05.2009 14:04 
а еще можно - у нас это очень широко распространено - ПРАВДА/МИФ

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo