Subject: студенческий отдел кадров пожалуйста, помогите перевести:студеческий отдел кадров контекст: справка с места учебы. и еще, штамп учебного заведения: Федеральное агентство по образованию Государственное учреждение высшего профессионального образования мой вариант: l'Agence Fédérale de Formation l’Etablissement d’Enseignement Public de l’Enseignement Supérieur Professionnel не понимаю где нужны артикли, а где нет ((( подправьте, пожалуйста. |
|
link 4.05.2009 13:32 |
to my mind - l'Agence Fédérale d'Enseignement l'Etablissement d'Etat de l’Enseignement Supérieur Professionnel |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |