Subject: Неразборчивая надпись_2 Aryenne26.03.2009 0:31 Тема сообщения: Неразборчивая надпись Коллеги, скажите, а что вы делаете, если в документе вдруг встречается пометка от руки, которую никак не расшифровать? Есть ли возможность написать что-то вроде "неразборчиво" как в расшифровках пишут, или обязательно надо переводить? ======= Интересно заданный вопрос: ну и как же ПЕРЕВЕДЁТЕ то, что никакими силами не можете разобрать?!.. Стараюсь выяснить, что могу, у бюро (если бюро) или заказчика. Более того, если Вы "сочините" важную цифру, а она окажется другой - кто будет виноват в отсебятине?.. А ещё бывают и сокращения, которые найти не удаётся. Может помочь только заказчик. А если непролаз полный, то что Вы можете, кроме как написать "(не поодающееся определённой расшифровке сокращение)"? Я сильно ошибаюсь, коллеги?.. |
Без вариантов |
Спасибо большое за ответ) Под "обязательно перевести" я как раз и имела в виду вытряхивание души из заказчика)) К сожалению, у меня физически не выйдет это сделать в данном случае. Интересовало оформление ремарки о неразборчивости в том числе. |
Кстати, забыл, что пишу обычно после самого примечания слова "примеч. перев.". Хотя знал людей, в общем разумных, которых слова "примеч. перев." бесят! "Нет, вот ты напиши без этих твоих примечаний!.." Бюро, понятно, само сделает так, как у него (бюро) принято, или как данному заказчику приятнее. Но Вы-то уже не будете виноваты в возможной лихоой отсебятине: у Вас-то текст хранится таким, как Вы его отослали! А вот в офисе в командировке бывало. Категорических советов тут дать нельзя: зависит от обстановки. Но, соглашаясь на отсебятину, которая выйдет уже из Ваших рук, Вы себя подставляете... |
You need to be logged in to post in the forum |