Subject: In n`est pas fait etat de l`existence... med. Пожалуйста, помогите с переводом!не понимаю начало предложения: In n`est pas fait etat de l`existence ou non d`effets indesirables ni de l`acceptabilite du traitement. flacon 1 oz - oz - это унция? как перевести tolerance и acceptabilite? у меня проблема с подбором терминов. tolerance используется, когда речь идет о нежелательных реакциях. пока пишу "переносимость". acceptabilite оценивается по шкале: 1. ребенок нормально проглотил суспензию, 2. проглотил с отвращением, 3. выплюнул, 4. отказался принимать. Спасибо! |
Не приведено данных о наличии или отсутствии.... |
congelee, огромное спасибо! |
Да не за что... У Вас там в начале Il, конечно, а не In? :) |
да, конечно, Il. Не заметила даже |
You need to be logged in to post in the forum |