Subject: préalable Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Предварительное разрешение пользователя. |
Только, по-моему, не "разрешение", а установление/удостоверение подлинности пользователя. |
согласна - так и есть!!! |
You need to be logged in to post in the forum |