Subject: Dépassement d'honoraires Dépassement d'honorairesКак это будет по русски? |
а контекст? может быть "превышение суммы гонорара | вознаграждения | оплаты услуг" |
превышение суммы гонорара так гвоорят по русски, если я так напишу непосвященная публика поймет о чем речь? |
не знаю... но такое выражение встречается в яндексе. |
Если это в медицинском контексте, то не поймет, т.к. это чистой воды réalité française. Если важно, чтобы именно это поняли, то лучше более описательно, например "Превышение ставки, установленной системой ОМС", или сноску что-ли сделать... |
You need to be logged in to post in the forum |