DictionaryForumContacts

 Sania

link 16.01.2009 16:33 
Subject: менеджмент
Здравствуйте!
Как бы Вы перевели:
1. "(производить) окончательные взаиморасчеты" (имеется в виду: между сторонами в рамках догвора)
2. теоретические рекомендации подкреплены расчетами; ничего не могу дельного подобрать для "подкреплены", остальное понятно
3. расчеты служат обоснованием для теоретических рекомендаций; загвоздка опять - таки с "обоснованием"
Большое спасибо

 dobry_ve4er

link 16.01.2009 22:00 
ИМХО

подкреплены = complétées
служат обоснованием = servent de base

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo