DictionaryForumContacts

 zambezi

link 21.12.2008 20:24 
Subject: être dans l'ambiance
как, по Вашему мнению, переводится "être dans l'ambiance"?
контекст: "J'ai bien aimé le panneau "Danger de mort - serpents et abeilles", il ne manque plus que "mines, précipice et piège à loup" pour être complètement dans l'ambiance"
быть в курсе?..

 Natasha09

link 21.12.2008 22:15 
Знаю, но не могу сформулировать тпо-русски литературно. Ambiance - это атмосфера, подходящая атмосфера...О, знаю, в данном контексте - "для полноты картины не хватает только мин, ...."

 zambezi

link 21.12.2008 22:28 
звучит! спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo