DictionaryForumContacts

 Ин_га

link 24.11.2008 13:37 
Subject: как лучше перевесть choisir pour
Добрый день!
Есть рекламная фраза
choisir (марка машины) pour son châssis modulable

выбрать .....за его модулиреумое шасси?

(по-русски как-то не звучит)

спасибо за варианты

 congelee

link 24.11.2008 15:23 
Берите ХХХ - у него шасси модулируется! :))))

(В существовании такого глагола - как и Вашего причастия - сильно сомневаюсь. :)

 Natasha09

link 24.11.2008 15:28 
...потому что его шасси....

 Ин_га

link 24.11.2008 15:46 
проверила - модулируемое есть в словаре. Согласна что звучит глупо, но ведь надо как можно ближе к оригиналу!

Выбрать ХХХ , потому что его шасси модулируется ?
Берите не пойдет, т к фраза кроме прочего представляет собой подобие заголовка на развороте буклета

 Natasha09

link 24.11.2008 16:02 
Вообще не звучит. Это только одна фраза, больше ничего?

 dobry_ve4er

link 24.11.2008 17:50 
м.б. "модулируемое" = "регулируемое"? По крайней мере, в гугле такое словосочетание встречается, в отличие от первого.

Пара вариантов:

Выбирайте ХХХ с регулируемым шасси!
Регулируемое шасси - [еще одна] причина выбрать ХХХ!
Особенность \ изюминка ХХХ - его регулируемое шасси

 Ин_га

link 25.11.2008 8:53 
заменила модулируемое на модульное,
Natasha09, это фраза на развороте буклета, под ней идет объяснение и фотки.
регулируемое - не совсем то, на это шасси можно устанавливать разные орудия, кузова и т д оттого оно и модульное

 dobry_ve4er

link 25.11.2008 12:18 
Если набрать в гугле "модульное шасси", подавляющее большинство результатов относятся к области телекоммуникаций. Есть, правда, один (всего!) документ, где это словосочетание употребляется в описании автобусов Scania, но есть подозрения, что это тоже перевод, поэтому слепо доверять ему не стоит.

Возможно, подходящий вариант - "многофункциональное шасси"?

Вот выдержки из статей:

==========

Автомобиль спроектирован для интенсивного использования и имеет многофункциональное шасси для установки на него кузова, цистерны, рефьюзера и т. д
==========
Для нужд городского и муниципального хозяйств на "ГАЗе" создали многофункциональное шасси с возможностью быстрой смены различного навесного оборудования
==========
На многофункциональное шасси БАЗ-7941 можно установить любую надстройку.

==========
Речь вообще о легковом или о грузовом автомобиле?

 Ин_га

link 25.11.2008 12:50 
сельское хозяйство, как раз первая выдержка очень похожа на наше шасси, тот же принцип

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo