DictionaryForumContacts

 Helene2008

link 9.11.2008 1:14 
Subject: le lit de fortune
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

J'ai descendu le matelas des filles dans la cuisine. Sans radiateur électrique, il était impensable de les laisser dormir là-haut. Elles étaient excitées comme des puces. Nous avons repoussé la table et posé leur lit de fortune près de la cheminée.

Заранее спасибо

 Spindel

link 9.11.2008 6:51 
de fortune - импровизированный

 Helene2008

link 10.11.2008 1:53 
Спасибо.
Переводчик этого романа перевел это словосочетание так -"походная кровать". Как Вам это нравится?
Заранее спасибо

 Spindel

link 10.11.2008 14:22 
Что тут скажешь? Всякое бывает, ошибаются переводчики, кто от недостатка квалификации, кто от невнимательности. Постараемся, чтобы в наш адрес было поменьше упреков.
С уважением
Spindel

 Helene2008

link 14.11.2008 3:07 
Мне кажется, что это не ошибка, а попытка воссоздать у читателя правильный образ. Когда мы слышим "импровизированная кровать", мы можем мысленно представить себе, что угодно. Например, кровать из лопухов. А когда, слышим "походная кровать", то сразу имеем четкий образ, понимаем что это за кровать и с чем её едят :)))

 totoll

link 19.11.2008 18:06 
Это "неудобная кровать , сделанная кратким способом " , как мы шутливо говорим " réalisé avec les moyens du bord " ! ....

 Helene2008

link 22.11.2008 14:21 
Merci beaucoup.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo