DictionaryForumContacts

 DariaVictorovna

link 24.09.2008 12:34 
Subject: bande de solin
Пожалуйста, помогите перевести bande de solin

Перевожу техническое заключение по гидроизоляционному материалу:
Arrêt d’étanchéité supérieur
Cas N°1 : Le cuvelage est réalisé sur toute la hauteur du voile.
Le VOLTEX DS est relevé sur 5 cm au dessus du niveau du Terrain
Naturel (TN). Enduire la partie supérieure du VOLTEX DS de bentonite
hydratée et fixer une bande de solin sous avis Technique (voir figure
10).
Cas N° 2 : Le cuvelage est arrêté sous le TN. Dans ce cas, la partie
cuvelée doit être supérieure de 50 cm du niveau EE (donné dans les
DPM) (cf. § 3.3.3 du DTU 14.1).
L’arrêt d’étanchéité est réalisé par la mise en oeuvre d’une bande de
solin sous avis technique.
Le cas N°2 est limité aux locaux de type II et III (au sens du DTU 20.1).

 Natasha09

link 25.09.2008 22:04 
гидроизоляционная лента

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo