DictionaryForumContacts

 freelancer_06

link 22.09.2008 8:07 
Subject: Union Européenne pour l'Agrément technique dans la Construction
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
как это будет по-русски?

фр. не знаю, ищу гуглом, пока устоявшегося варианта не нашел

Заранее спасибо

 freelancer_06

link 22.09.2008 8:40 
на украиском даже нашел

3.04.2008 : Звіт за результатами участі фахівців України в засіданнях комісій Європейського союзу з ухвалень у будівництві (UEAtc)
http://minregionbud.gov.ua/index.php?id=186

 congelee

link 22.09.2008 22:16 
Встречала вот такое:
Европейская Ассоциация по Техническому Согласованию в строительстве
- хотя без гарантий, что это официально.

На их собственном сайте - http://www.ueatc.com - русского языка, понятно, не имеется.

 nattar

link 24.09.2008 20:14 
Если судить по указанному укр. сайту, то это будет Европейский союз по ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ в строительстве.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo