DictionaryForumContacts

 Федот Л.

link 19.08.2008 15:37 
Subject: звукорежиссер СМИ - 2
"звукорежиссер СМИ.
Слово встречается в следующем контексте:"
------
И в каком контексте?
Пока без контекста - "ingénieur du son".

 congelee

link 19.08.2008 21:10 
"Artiste et technicien à la fois « l’ingénieur du son », appelé aussi chef opérateur son, travaille pour le cinéma, la radio ou la télévision."
http://www.cidj.com/Viewdoc.aspx?docid=443&catid=1
:)

Еще в радиоконтексте мелькают такие термины:
technicien du son
preneur de son
technicien de production
chef opérateur du son

Но насчет контекста присоединяюсь.

 Федот Л.

link 19.08.2008 22:42 
technicien du son
preneur de son
technicien de production
------
Это слишком далеко от понятия звукоРЕЖИССЁР. "Рreneur"ами и т.п. могут быть и "першисты" (техники, обслуживающие "журавли", держащие микрофоны и т.п.); "техниками" - обслуживающие звукозаписывающие аппараты, и т.д. и т.п. ...
Пожалуй, "chef opérateur du son" - гораздо ближе. Хотя в русскоязычной практике "инженер по звуку" - это тоже не "режиссёр", но всё же ближе.
В русскоязычной традиционной практике работа звукорежиссёра не подразумевает квалификации инженера, хотя многие высококлассные звукорежиссёры имели два образования - техническое и музыкальное. И как правило - курсы звукорежиссёров.

 congelee

link 21.08.2008 20:15 
В российской практике, действительно, "звукоинженер" занимается в основном аппаратурой (хотя при этом обладает достаточной квалификацией и чтобы при необходимости осуществить запись или посидеть за эфирным пультом)..Именно это мешает русскоязычным гражданам психологически согласиться для "звукорежиссера" с термином ingé'son (такой разговорный вариант и такая графика тоже есть).
"Звукорежиссер" и "звукооператор" ни разу не были - в моей практике :)) - замечены с паяльником в руках, это да. Считается, что квалификация первого выше, второго - несколько ниже. Хотя на деле они часто исполняют одну и ту же или сходную работу (правда, с разной зарплатой).

 Федот Л.

link 21.08.2008 21:29 
«В российской практике, действительно, "звукоинженер" занимается в основном аппаратурой (хотя при этом обладает достаточной квалификацией и чтобы при необходимости осуществить запись или посидеть за эфирным пультом)..»
---------
Насчет «осуществить запись» - это о-о-чень зависит от того, КАКУЮ! Конечно, времена идут, термины эволюционируют…
«На заре» моей «туманной юности», в бытность мою на радио, несложные записи для эфира одного или двух голосов дикторов с наложением простого «негатива» делали наши ОПЕРАТОРЫ (на радио они традиционно назывались именно «оператор». «Звукооператор» - это был, пожалуй, полный аналог звукорежиссёра в КИНО. На ТВ сейчас в титрах фигурирует «звукорежиссёр») сами. Да и я, грешный, вообще выпускающий редактор, не технарь, иногда вечером отпускал соратника-«оператора» и писал несложные информационные «блоки» на пульте сам. И бог миловал, шло в эфир нормально. Но уже «праздничные» «блоки» (с голосами, несколькими «негативами» - музыкой, шумами и т.д) писали РЕЖИССЁРЫ (более официально - звукорежиссёры).
О сложных музыкальных, литературных, театральных программах – только «звукорежиссёр».
Насчет «посидеть за эфирным пультом», на ТВ на выпуске это одно, а на радио – Вы оптимист! На многих современных «УКВ-ФМ станций» такое положение с качеством звука на выпуске (особенно, и более всего – голосов «ведущих», с задуванием микрофонов и т.п.), разбалансом стереоканалов, что не то что «ИНЖЕНЕРОВ» (это просто смешно), такое впечатление, что на выпуске вообще никого нет, и никто не контролирует свою станцию С ЭФИРА… Какие там "инженеры"!..
=========

«...Именно это мешает русскоязычным гражданам психологически согласиться для "звукорежиссера" с термином ingé'son (такой разговорный вариант и такая графика тоже есть).»
---------
Мне – не мешает. Я согласен.
=========

"Звукорежиссер" и "звукооператор" …на деле… часто исполняют одну и ту же или сходную работу.
--------
Как я уже сказал, в моём представлении – это «коллеги» соответственно на студии звукозаписи, радиостудии, с одной стороны, и в кино – с другой. Хотя – всё течёт, всё меняется…

 congelee

link 21.08.2008 22:59 
А просто на радио сейчас за пультом часто сидят сами ведущие (да что там, сама сидела...) :))) И простую "пленку" поздно вечером, когда смена записывающего "звука" закончилась, пишут обычно сами корреспонденты.
Но вот запись действительно сложных сведенок каналов так на 16 действительно доверяется только наиболее способным к этому звукорежиссерам (хотя что там у них значится в трудовой книжке - бог весть...).

А вот "инженеры" эфир вообще не контролируют - их зовут, когда аппаратура ломается. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo