|
link 31.07.2008 7:46 |
Subject: "Заказчик" и "Покупатель" Уважаемые переводчики, подскажите, пожалуйста, при переводе договоров переводится ли лицо, именуемое в дальнейшим неким термином.Например, ООО "...", находящийся по адресу ..., именуемый в дальнейшем "Заказчик" и ООО..., именуемый в дальнейшем "Покупатель" заключили договор о нижеследующем... |
конечно, переводится например, ... dénommé(e) ci-après le Client |
La société ----------------------, sise au ---------------------, representee par son ----------------- M. ---------------------, agissant conformément à son Statut, désignée ci-après par “le Client”, d’une part, Да, переводится. |
La société ----------------------, sise au ---------------------, representee par son ----------------- M. ---------------------, agissant conformément à son Statut, désignée ci-après par “le Client”, d’une part, |
Извините, а что это за договор такой между Заказчиком и Покупателем ? Что-то мне это странно. Обычно Покупатель (Acheteur) и есть Заказчик (Client). |
|
link 1.08.2008 5:06 |
Да это к примеру, договор на самом деле между другими сторонами. |
You need to be logged in to post in the forum |