DictionaryForumContacts

 Irina_78

link 8.07.2008 19:51 
Subject: никому не пожелаю услышать
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Никому не пожелаю услышать этот крик

Заранее спасибо

 g e n n a d i

link 8.07.2008 21:58 
Je ne souhaite à personne entendre ce crie

Je ne souhaiterais à personne entendre ce crie

Почти дословно, но так можно сказать.

 Lena2

link 9.07.2008 12:36 
А почему cri с "е" на конце?

 Iricha

link 27.07.2008 23:54 
Je ne souhaite à personne D'entendre ... (с предлогом DE).

Если "желать кому-то", то инфинитивное дополнение глагола "souhaiter" требует предлога "de". Если человек говорит о себе, то есть он сам желает что-то сделать, то предлог отсутствует :

souhaiter à qn DE faire qch : Je te souhaite de bien passer tes examens.
souhaiter faire qch : Je souhaite bien passer mes examens.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo