|
link 23.06.2008 13:33 |
Subject: Помогите, плиз, перевести Получила вот такую вот смс от знакомого француза. Помогите, плиз, перевести. Я так и не смогла понять, что же он имел в виду.Tu mais toujours fildelle nous les francais on dis toujours lien du coeur et des yeux gros bissou? Буду очень признательна за помощь. |
В данной фразе огромное количество ошибок ! По-видимому, имелось в виду следующее : "Tu m'es toujours fidèle ? Nous les Français, on dit toujours "loin des yeux, loin du coeur". Bisous." "Ты мне по-прежнему верна ? Мы французы говорим "с глаз долой, из сердца вон". Целую". (Не представляю, как он мог так переврать известную поговорку...) |
You need to be logged in to post in the forum |