|
link 18.06.2008 21:05 |
Subject: Dit que le dispositif du law Помогите, пожалуйста, перевести:Dit que le dispositif du present jugement sera transcrit sur les registres de l'etat civil et mentionne en marge de l'acte de mariage dresse.... Это из решения о разводе. |
Предлагаю: Постановлено, что (Суд постановил, что) резолютивная часть настоящего решения должна быть... Я бы фразу в целом перевела бы так: (Суд) постановил внести соответствующую запись в реестр актов гражданского состояния и указать отдельно от акта (записи) регистрации брака(, составленного...) |
en marge - на полях |
|
link 19.06.2008 17:25 |
Спасибо всем за помощь. Еn marge, как потом оказалось - действительно запись на полях акта. |
You need to be logged in to post in the forum |