Subject: согласие на выезд несовершеннолетней HR Помогите, пожалуйста:1. Содержание статей 61, 64, 65 Семейного кодекса РФ разъяснено. 2. Мы, Ш и Щ, подтверждаем, что: - содержание согласия полностью соответствует нашей действительной воле -влияния на нас, заблуждения, обмана, насилия, угрозы нет - в момент совершения согласия нет обстоятельств, которые препятствуют пониманию значения своих действий и их юредических последствий. 3. Настоящее согласие удостоверено в двух экземплярах, из которых один экземпляр настоящего согласия хранитья в делах нотариуса города N, второй выдаётся Ш и Щ. |
Срасибо, за темами форума стараюсь следить. Но это недавние (относительно) формулировки добавленные в СОГЛАСИЕ. Думала, что кто-нибудь их уже "отшлифовал" и может поделиться наработками. |
Тихо сама с собою я веду беседу.. Может кому-нибудь тоже понадобится: Le contenu des articles 61, 64, 65 du Code de la Famille de la Fédération de Russie est expliqué. Nous, ККК, confirmons que: -le contenu de l`autorisation est totalement conforme à nos souhaits; -nous agissons librement, sans arrière-pensé ni mensonge, sans contrainte ni menace; -il n`y a pas de circonstances qui empêchent à comprendre l`importance de nos actes et leur résponsabilité juridique. Cette autorisation est établie en deux examplaires, un examplaire reste à l`étude du notaire de la ville de К, l`autre est destiné aux itéressés, ЧЧЧ |
qui empêchent à comprendre empêcher +DE +inf nos actes et leur résponsabilité juridique !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! examplaires itéressés |
You need to be logged in to post in the forum |