Subject: à mettre à l'actif cette performance est à mettre à l'actif de toute une équipeподскажите пж-та как лучше перевести à mettre à l'actif - отнести на счёт, зачислить на счёт? другие идеи не приходят :((( |
этот показатель(результат, достижение и т.д.) является заслугой целой команды (бригады ?) |
то что нужно! и вот тут тоже не клеится: Quelle que soit la situation géographique des agriculteurs en Europe, le réseau -----est "à leur porte" - у их дверей - звучит глупо, по близости? заранее спасибо! |
как сейчас модно говорить, " в шаговой доступности" ))) Какой réseau -то? |
имеется ввиду дилерская сеть - в шаговой доступности - вот уж точно бы самой в голову не пришло! |
Можно просто сказать *Дилерская сеть есть всюду, вне зависимости от географического положения и т.д.* |
Какой бы ни была географическая ситуация аграриев в Европе, дилерская сеть всегда в "шаговой доступности"! Второй день сижу над этим прессрелизом, географическая ситуация аграриев - явно надо заменить(самой смешно), а шаговая доступность вроде подходит! |
You need to be logged in to post in the forum |