DictionaryForumContacts

 Lara59

link 27.03.2008 19:58 
Subject: teleservices a valeurs ajoutee
как правильно перевести?
teleservices a valeurs ajoutee ??? Никак не могу сформулировать.
Forces de vente suppletives Поняла как аутсорсинг.
это - из презентации колл-центра

 Perevodchik2008

link 27.03.2008 20:03 
Услуги связи с добавочной стоимостью

 Lara59

link 27.03.2008 20:10 
Спасибо! А это как понять, не подскажите, если не сложно, конечно? И можно ли прямо вот так "оказание Услуг связи с добавочной стоимостью" обозначить в проспекте ?

 Lara59

link 27.03.2008 20:12 
Они повышают ценность клиента???(т.е. прибыль от него?)

 Perevodchik2008

link 27.03.2008 20:26 
Они повышают ценность услуг.

Вот хорошее определение (но только на инглише, если понимаете)

Value-added Services (VAS) – Refers to advanced and/or additional services a content provider (network operator) offers to possibly increase their revenues, or make their offering more competitive. Typically these are non-essential. VAS type services might include e-mail, Internet access, text messaging, enhanced TV, video on demand, T-commerce, tele-shopping, communal gaming, multiple camera angle control, interactive advertising and subscription games.

 Lena2

link 27.03.2008 21:41 
А я нашла классификацию на французском, может чего прояснит
http://books.google.fr/books?id=dwg0H1d_0ZIC&pg=PA131&lpg=PA131&dq=téléservices+valeur+ajoutée&source=web&ots=K5wdqpcsp3&sig=d28xUysbEUOpPNv8svlDtqyG760&hl=fr

 Lara59

link 29.03.2008 17:56 
Спасибо!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo