DictionaryForumContacts

 Mediator

link 21.03.2008 17:21 
Subject: рассмотрев в открытом судебном заседании в зале суда г.Иванска дело по иску Ивановой И к Петрову П о разторжении брака Установил
Пожалуйста, помогите перевести.
рассмотрев в открытом судебном заседании в зале суда г.Иванска дело по иску Ивановой И к Петрову П о разторжении брака Установил

Выражение встречается в следующем контексте:
заседании в зале суда

Заранее спасибо

 Lara59

link 21.03.2008 18:32 
Le Tribunal de la ville d'Ivansk, après avoir jugé lors de l’audience publique l’affaire de la demanderesse Ivanova I. en déclaration de la dissolution du mariage avec Petrov P.
CONSTATE:

Ребята, буду признательна ОЧЕНЬ , если поправите !!!

 Mediator

link 21.03.2008 19:06 
Après avoir vu en séance publique le dossier de la plaignante Ivanova I contre l’accusé Petrov P , concernant la dissolution du mariage
ON A CONSTATÉ:

 Lena2

link 21.03.2008 19:56 
А в чем у вас Петров accusé?

 congelee

link 21.03.2008 23:16 
:))) Действительно.

 Lara59

link 22.03.2008 16:25 
возможно, если Петров обвиняется, то тогда Иванова будет "plaignante"
Plaignant (e) Personne qui depose une plainte CONTRE une personne
Demandeur (eresse) Personne qui engage une action en justice

 Lara59

link 22.03.2008 16:38 
Если он обвиняется, то суд должен определить конкретный состав преступления и меру наказания за него. (а это уже, вероятно, уголовное дело , а не гражданское).

 Lena2

link 22.03.2008 20:26 
Ещё размышление по поводу "on" в официальном тексте. Это можно употребить исключительно в значении кто-то, неизвестно кто. В значении "мы" это очень разговорный вариант. Когда идет речь о суде, то известно кто постановил. Так что, имхо, это местоимение в данном контексте невозможно.

 congelee

link 22.03.2008 20:57 
...il a été constaté, м.б. - ?

Но, господа, дело о РАЗВОДЕ. Какой "обвиняемый" и уголовное дело? :))

 Lara59

link 23.03.2008 6:18 
Я об этом же..., просто, уточнила разницу между Plaignante и Demanderesse

 Lara59

link 23.03.2008 6:31 
Речь идет о Решении суда. И документ , наверняка , содержит вверху такую фразу, например : Октябрьский районный суд г. Ивановска в составе: .....
рассмотрев в открытом судебном заседании............
Установил:

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo