DictionaryForumContacts

 ZZTe

link 18.03.2008 7:52 
Subject: Moi coucouche panier...Перевод
По смыслу - "баеньки". Это на "собачьем" языке?

 Lena2

link 18.03.2008 18:38 
Нет язык не собачий, а сюсюкание. Когда французы хотят придать своей речи аффективный/ласкательный/умилительный оттенок, то иногда удваивают первый слог. Это происходит либо в разговоре с детьми, либо животными
http://www.chilton.com/paq/archive/PAQ-97-149.html

Т.е. это наверно можно перевести на "нормальный" язык "Va te coucher dans ton panier!"

 ZZTe

link 19.03.2008 6:42 
Тогда уж: "Ну, я в свою корзинку"

 Lena2

link 19.03.2008 17:31 
ну да если с moi, я про него забыла

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo