|
link 14.03.2008 15:54 |
Subject: По любви... "По любви.." можно перевести как De l'amour ?
|
|
link 14.03.2008 16:19 |
Возможно, par amour. |
|
link 14.03.2008 16:27 |
А отдельное сочетание De l'amour можно перевести как "по любви"? |
Нет, отдельно сочетания вообще никак переводить нельзя! Вы бы объяснили толком чего вы хотите, т.к. к переводу ваши вопросы никакого отношения не имеют. Вам бы тогда помогли со знанием дела. Найти La Amour невозможно нигде кроме ученической тетрадки, т.к. это двойная ошибка. Может быть вы хотите девушке письмо с французскими словами написать? |
par amour |
И опять же - думайте не над сочетанием слов, а над конкретной фразой. :) Скажем, если это "брак по любви", то он будет mariage d'amour. |
You need to be logged in to post in the forum |