|
link 4.04.2005 21:15 |
Subject: допэмиссию Please, help to translate.Word is used in the following sentence: А после завершения интеграции этих компаний к ним присоединяются ВАСО и ИФК, "акционеры которых обменивают свои акции на допэмиссию акций объединенного авиакомплекса имени Ильюшина". Thanks in advance |
с приставкой "доп-", я встретил "допсоглащение" в смысле "дополнительного соглащения". может и здесь тоже "дополнительная эмиссия акций"? |
|
link 5.04.2005 9:56 |
Да, я потом тоже это нашла ! спасибо большое ! |
You need to be logged in to post in the forum |