Subject: La serviette dressée Это название. Наш переводчик считает, что это "Дрессированная салфетка". Может, это какой-нибудь устоявшийся оборот? Помогите, пожалуйста. Спасибо
|
Il y a une expession "dresser la table" - nakryvat' stol, no ya dumayu podoidiot ustarevchei znatchenie - gladit' : glajennoe (vyglajennoe)polotentse (salfetka). |
Спасибо Вам, Lena2! |
ne za tchto. izvinite za neskromnyi vopros, vy tchto katalog s vystavki perevodite? |
Что-то в этом роде. Не совсем каталог и не совсем выставки, но в целом именно так. Готовлю информацию об отдельных художниках. |
mojet est' ssylka v Internete gde eti kartiny, tchoby tak skazat' "v jivuyu" litsezret'? |
А что, собственно, изображено? Или Вы переводите не видя? |
За редким исключением, не видя, но в данном случае это, к сожалению, не важно, ибо это чистая абстракция - линии, цветовые пятна, штрихи. То есть даже намека на фигуративность нет. Lena2, congelee! Спасибо вам за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |