Subject: комплектность Пожалуйста, помогите перевести.комплектность Слово встречается в следующем контексте: В контракте "Стороны осуществляют проверку по качеству и комплектности выполненых Работ" . Заранее спасибо |
Несмотря на регулярные встречи с этим замечательным словом, перевода как такового до сих пор не нашлось. К несчастью, нужно перефразировать, например "Les Parties verifieront si les Travaux ont été réalisés dans leur ensemble ainsi que la qualité conforme des Travaux". |
.....controle de qualité et totalité des travaux éxecutés |
You need to be logged in to post in the forum |