DictionaryForumContacts

 Никола

link 24.11.2007 20:29 
Subject: commissaire aux comptes
Коллеги, кто знает точно, что означает это в структуре АО, в частносте, в банке - ревизор или член ревизионной комиссии??
Un droit de vote double - это право на повторное голосование??

 cucuru

link 24.11.2007 22:40 
Ici vous trouverez de l'information générale sur le métier du CAC:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Commissaire_aux_comptes

 Никола

link 25.11.2007 12:34 
По-русски это называется "внешний, привлеченный аудитор" или просто "аудитор". В частности, у данного банка в качестве такового commissaire aux comptes выступает ERNST & YOUNG AUDIT
Сucuru, et quelle est votre opinion concernant ma version de la traduction d´"un droit de vote double"?.

 cucuru

link 25.11.2007 14:17 
Quand on parle "du droit de vote double", on parle surtout "des actions à droit de vote double", ce droit permet d'affermir le contrôle des actionnaires actuels en dérogeant au principe légal selon lequel le nombre de voix attaché aux actions est obligatoirement proportionnel à la quotité de capital qu'elles représentent. Leur émission ne peut résulter que des statuts et du délibéré d'une assemblée générale extraordinaire Elles doivent être nominatives, et inscrites au nom d'un même titulaire depuis une durée minimum comprise entre deux et quatre ans (pour les sociétés cotées). En dérogation au principe légal selon lequel le nombre de voix attaché aux actions est obligatoirement proportionnel à la quotité de capital qu’elles représentent (chaque action donnant droit à une voix), les actions à droit de vote double sont créées dans un cadre règlementaire précis;
Je pense que ça va être plutôt "право на два голоса"...

 Никола

link 25.11.2007 14:29 
Merci, je suis d'accord avec vous et crois que vous avez absolument le droit de proposer votre variante de la traduction du dit terme (vote double) au Multitran, car il y manque. Ou l'on porrait le proposer de concert.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo