DictionaryForumContacts

 brucha

link 21.03.2005 13:32 
Subject: détrompage
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: по поводу разъемов. устно переводится как "защита от дураков"

Заранее спасибо

 dimianni

link 21.03.2005 13:47 
В Лингво есть термин "détrompeur" - устройство, предотвращающее неверное подсоединение.
Отсюда можно предположить, что "détrompage" - это предотвращение неверного соединения.

 brucha

link 21.03.2005 13:53 
merci

 totoll

link 22.03.2005 8:29 
C'est encore un bien vilain mot que ce " détrompage " ! Pour moi c'est l'action qui consisterait à "détromper " quelqu'un , à l'ôter de son erreur .(Ex: " - Je croyais que vous aviez changé de voiture ?.
- Détrompez-vous ! nous gardons encore celle-ci pour l'instant!...)
En russe," détrompage " ,cela donnerait qch. comme " Вывод из заблуждения "? , mais....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo