DictionaryForumContacts

 Семен

link 9.11.2007 8:04 
Subject: en vue de redaction des rapports d'adaption
Здравствуйте!
Прошу прощения, что пишу без диакритических знаков, надеюсь так тоже будет понятно:

Nous nous engageons egalement a faciliter la surveillance des conditions de vie et de l`education de l`enfant adopte aux representants du departement de russie ou de toute autre institution officielle habilitee suisse ou russe en vue de redaction des rapports d'adaption qui seront traduits et envoyes aux autorites russes competentes.

Перевод:
Также, мы обязуемся наблюдать за условиями проживания и получением образования приёмным ребёнком, и содействовать в этом представителям российской стороны или любой другой официальной правомочной швейцарской или русской службе, с целью корректировки процедуры усыновления . Данная информация будет переведена на русский язык и выслана компетентным лицам российской стороны.

Гложат сомнения:
Помогите прояснить выделенный кусок:
1) "С целью корректировки процедуры усыновления" - по-моему перевод дан неадекватный.
Получается для корректировки дальнейшей процедуры усыновления, которую будут проходить уже другие лица. (Поскольку у указанных родителей процедура усыновления уже завершилась)

2) Мне кажется, что здесь речь о влиянии, которое могут оказывать офиц. органы усыновления применительно к этим конкретным родителям и ребенку. И речь, соответственно, здесь не о ПРОЦЕДУРЕ усыновления.

Я прав?
Помогите сформулировать и прояснить ситуацию.
Спасибо заранее.

 delta

link 9.11.2007 10:23 
redaction des rapports = составление отчетов, ИМХО

 Ин_га

link 9.11.2007 10:49 
в вашем тексте за условиями жизни и обучением ребёнка будут осуществлять наблюдение представители, а не "мы"

 Sveta.35

link 9.11.2007 11:35 
По-моему, вы мыслите совершенно правильно.

"Мы также обязуемся содействовать контролю за условиями жизни и обучения усыновленного ребенка представителям российского департамента или любой другой официальной уполномоченной швейцарской или российской организации, для составления отчетов об отношениях в приемной семье, которые будут переведены и отправлены в соответствующие российские органы."

 Семен

link 9.11.2007 11:42 
Светлана, спасибо !

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo