DictionaryForumContacts

 iryna.ma

link 6.11.2007 11:45 
Subject: проверьте, пожалуйста, франц.фразу
Возникают сомнения, звучит ли этот абзац корректно. Пожалуйста, исправьте ляпы... Кстати, правильно ли так говорить: по адресу www.(адрес сайта) = à www. Спасибо заранее!
Récemment nous avons envoyé une letter qui parle de nos nouveaux projets. Nous voudrions vous informer que dès à présent vous pouvez télécharger nos materiaux vidéos à www.

 VXP

link 6.11.2007 12:05 
"letter" --- *lettre*
"...des a present..." --- *maintenant*
"a www" --- *de la page Web www....*

Хотя бы это замените и пойдёт...

 Sveta.35

link 6.11.2007 12:06 
Звучит жутко. Дайте исходную русскую фразу.

 Пума

link 6.11.2007 15:18 
qui parlait

 VXP

link 6.11.2007 15:26 
точно Пума +1

 userN1000

link 6.11.2007 15:46 
Récement vous avez été informés à propos de nos nouveaux projets. Nous sommes ravies de vous annoncer que à partir de maintenant vous pouvez télécharger tout nos videos sur le site www.

 Пума

link 6.11.2007 19:43 
Récemment
Nous sommes ravis
qu'à partir
tous nos vidéos

 cucuru

link 7.11.2007 9:58 
vidéo est du féminin, du moins en France...

TouTes nos vidéos

 VXP

link 7.11.2007 11:35 
vidéo m
1) техника видеозаписи и воспроизведения
2) видеоинформация
- vidéo radar

2. f (канад. m)
1) видеоинформация; видеосигнал
2) видеозапись; телевидение; видео
3) видеотехника

??? Т.е. мужского рода только в Канаде? Во Франции женского?

 lana2

link 7.11.2007 13:44 
В ABBY Lingvo12 так и написано, получается, что во Франции женского рода, в Канаде - мужского

 shamild

link 8.11.2007 14:27 
Я бы добавил
depuis le site

 VXP

link 9.11.2007 10:34 
"depuis le site" - :-))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo