|
link 13.09.2007 10:13 |
Subject: rappel Помогите перевести.Меня интересует rappel. Контекст- приглашение принять участие в розыгрыше, которое рассылается по почте. "Вы выиграли, но для этого Вам необходимо заказать у нас" и т.д. Attention! Cette lettre ne fera l'objet d'aucun rappel. Reponse sous 15 jours a reception de ce courrier |
"rappel" - это напоминание, чтобы адресат не забыл о полученном письме. Так, например, при получении фактуры за газ или за свет, если платеж не получен в указанные сроки, вы обязательно получите "un rappel". Внимание! Вы не получите никакого напоминания о полученном письме! Ответ должен быть отправлен не позднее, чем через две недели с момента получения данного письма. |
Извините, получилось некоторое злоупотребление словом "получать", вы уж подберите синонимы, пожалуйста... |
Ну, или "повторной рассылки"/"повторного сообщения" не будет... |
You need to be logged in to post in the forum |