DictionaryForumContacts

 Екатерина11

link 13.09.2007 10:13 
Subject: rappel
Помогите перевести.
Меня интересует rappel.

Контекст- приглашение принять участие в розыгрыше, которое рассылается по почте. "Вы выиграли, но для этого Вам необходимо заказать у нас" и т.д.

Attention! Cette lettre ne fera l'objet d'aucun rappel. Reponse sous 15 jours a reception de ce courrier

 cucuru

link 13.09.2007 11:06 
"rappel" - это напоминание, чтобы адресат не забыл о полученном письме. Так, например, при получении фактуры за газ или за свет, если платеж не получен в указанные сроки, вы обязательно получите "un rappel".

Внимание! Вы не получите никакого напоминания о полученном письме! Ответ должен быть отправлен не позднее, чем через две недели с момента получения данного письма.

 cucuru

link 13.09.2007 11:08 
Извините, получилось некоторое злоупотребление словом "получать", вы уж подберите синонимы, пожалуйста...

 congelee

link 13.09.2007 11:26 
Ну, или "повторной рассылки"/"повторного сообщения" не будет...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo