Subject: аббревиатуры в названиях машин tech. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, аббревиатуры в названиях машин переводятся или транслитерируются? Как правильно передать: дизельный электроагрегат АД30-Т400-1РПМ4; щит УДЯИ.468350.013 машины «Т»? Или как они расшифровываются, если кто знает.Заранее спасибо. |
|
link 14.09.2007 4:32 |
а вам принципиальны эти сокращения? может лучше их опустиь при переводе? |
Не мне, конечно, но принципиально, а потому очень нужно. |
You need to be logged in to post in the forum |