DictionaryForumContacts

 Юл

link 7.09.2007 9:41 
Subject: panne de prix
panne de prix можно перевести как "разбивка цены". Точнее, даже вопрос в том, как сказать эту самую разбивку на французском.

Заранее гран мерси !

 userN1000

link 7.09.2007 9:48 
вы бы предложение целиком дали...

 Юл

link 7.09.2007 10:00 
мне надо заголовок, который звучит "Приложение 1. Разбивка цены" перевести на французский.
Такая разбивка составялет любой контракт, в английском это breakdown of price. Я пробовала перевести через англо-фанцузские переводчики, они выдают panne de prix.

 userN1000

link 7.09.2007 10:11 
м.б tarification если тарифы на услуги устанавливают
constatation des prix грубо говоря констатация цен
détermination des prix определение цен

 Юл

link 7.09.2007 11:58 
userN1000, merci!
спросила у пробегающего по счастливой случайности мимо француза, оказалось "Décomposition du prix"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo