Subject: Помогите "перевести" идиому ! Французское выражение "лягушачья патока" имеет 2 значения : 1.питьевая вода . Помогите , пожалуйста , найти второе значение . Очень желательно со ссылкой на русскоязычные сайты . Заранее благодарю . |
Пжл. напишите точное слово по-фр. , ведь выражение "mélasse de grenouille " у нас не имеет значение ! Только знаю " manger la grenouille " (= украсть деньги кассы !) , " avoir des grenouilles dans le ventre " (= испытать урчания в животе ). |
Однако вспоминаю что раньше был лозунг фирмы минеральной воды которая сказала " Laissez l'eau pure aux grenouilles , buvez Badoit ! " или воду другой фирмы ... |
You need to be logged in to post in the forum |