DictionaryForumContacts

 Rys'

link 7.08.2007 15:29 
Subject: вопрос к переводчикам!
Скажите кто знает, как надо переводить названия газет и журналов при переводе книги. н-р:
20 professeurs des plus grandes Universités italiennes, de Rome, de Turin, de Naples, de Milan, de Pise, de Florence, dans la Stampa du 28 mars 1998, protestent contre le jugement...
или н-р журнал Le Monde и т.д.?

 paroles

link 7.08.2007 15:44 
Ла Стампа, Ле Монд

 congelee

link 7.08.2007 23:01 
"Монд" просто, без артикля. "Стампа" вроде бы тоже.

Вообще же названия печатных изданий НЕ переводятся, дается только кириллическая транскрипция.

 congelee

link 7.08.2007 23:02 
P.S. "Монд" - газета! (не журнал)

 Tante B

link 8.08.2007 7:13 
congelee +1

2 Rys'
Действительно, обратите внимание:
газета - le journal
журнал - la revue (чаще всего)
(во всяком случае, так меня учили)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo