DictionaryForumContacts

 Rys'

link 4.08.2007 10:44 
Subject: inscriptions de listes market.
Пожалуйста, помогите перевести. Это презентация группы товаров: столовых приборов и т.д.

Выражение встречается в следующем контексте:
Le service de table
Il reprìsente l’univers institutionnel de la marque, un univers de luxe et qualitì.
Il est а mettre en avant durant la periode des inscriptions de listes.
Afin d’assurer une bonne lisibilitì de nos collections, nous vous rappelons les principes de prìsentation suivants:

Заранее спасибо

 congelee

link 4.08.2007 11:35 
== la periode des inscriptions de listes ==

Вот это может быть ясно только из более широкого контекста Вашего текста. :)
Знаковую модель фирмы нужно во время этого чего-то выставлять на видном месте. Чего - смотрите сами: регистрации участников? записи заказчиков на поставки? или как?

 MarlaLu

link 6.08.2007 10:38 
ia dumaiu chto "liste d'inscription" moget byt' zapis', sostavlenie "liste de mariage". to est' kogda para pered svad'boi idet v bolshoi magazin, tipa Galleries Lafayette ili Printemps i sostavliaet tak sebe spisok gelaemyh podarkov. Potom gosti mogut priiti v magazin i po razmeru koshelka vybrat' podarok molodogenam.

 userN1000

link 6.08.2007 10:57 
Согласна с Congelee

МарлаЛу, мне кажется, вы с толку сбили с составлением liste de marriage
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=5049&l1=4&l2=2

Liste d'inscription et inscripton des listes не одно и то же.

 Rys'

link 6.08.2007 13:17 
спасибо !
я уже отправила перевод. помог ответ Congelee
:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo