DictionaryForumContacts

 a15

link 2.08.2007 10:14 
Subject: • В случае толчка двух дверей если установлены несколько дверей которые следуют одна за другой
pouvez vous voir SVP si cette traduction est correcte?
FR: dans le cas de choc de deux portes, dans une instalation de plusieures portes qui se suivent!

merci bcp!

 tofania

link 2.08.2007 10:33 
napishite vse predlozhenie svp

 a15

link 2.08.2007 10:36 
cette option permet d'éviter des éventuelles détérioration dans le cas de ...

et pour votre question tofania je ne suis pas sûre mais je pense quand même que c'est payable au 1 er janvier, c'est-à dire n'est pas encore payé!

 userN1000

link 2.08.2007 11:12 
Эта опция позволяет извежать возможных повреждений в случае столкновения двух дверей в конструкции из нескольких дверей, следующих друг за другом

или

конструкции из нескольких последовательно установленных дверей

 tofania

link 2.08.2007 11:37 
Я бы сказала: в случае удара (или столкновения) дверей об другие двери, установленных одна за другой И, посмотрите здесь http://www.ditec.ru/aboutdoors.htm может что интересное найдёте :) И спасибо за ответ

 tofania

link 2.08.2007 11:39 
"извежать возможных повреждений" : изБежать возможныЕ повреждениЯ

 tofania

link 2.08.2007 11:46 
Bon, en fait: двери, установленные одни за другими.
Ou encore mieux (IMHO): Эта опция позволяет избежать возможные повреждения дверей, установленных друг за другом, в случае их столкновения

 userN1000

link 2.08.2007 13:13 
HEEEEEEEET !!!! изБежать возможных повреждений!!!

 tofania

link 2.08.2007 13:16 
pogooglila, soglasna, pardon

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo