Subject: euros constants econ. Пожалуйста, помогите перевести. en euros constantsСмысл выражения понятен, не знаю точный русский эквивалент. Подскажите, пожалуйста! Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
По анологии с "постоянными рублями", может быть, так и будет: .., выраженные в постоянных евро, |
Спасибо, Амирон. Если так говориться по-русски "постоянные рубли", то аналогия должна действовать, я так думаю. Я сомневалась, собственно, как вообще по русски выражается это понятие, неважно про какую валюту. Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |