DictionaryForumContacts

 belette

link 20.02.2005 12:58 
Subject: медицинское обеспечение
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

из списка "основных благ европейской цивилизации" : минимальное медицинское обеспечение

Заранее спасибо

 Boria

link 20.02.2005 17:33 
soins médicaux de base

 totoll

link 21.02.2005 18:54 
Обеспечение можно так переводить ? По-моему обеспечение = обслуживание : assistance médicale ,не так ?
(между прочим у меня к Вам приятная новость : я опять могу читать мои ответы и так снова (надеюсь) Вам помогать !)

 anov

link 22.02.2005 7:07 
все верно assistance medicale

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo