Subject: Несложное письмо Друзья, проверьте, пожалуйста, мой перевод на русский язык. Французский у меня, мягко говоря, не очень.Оригинал: Sauf erreur de notre part ou sous reserve d'un paiement recent, nous constatons a ce jour que le reglement des factures ... ne nous est pas parvenu. Nous vous invitons a en effectuer le reglement par virement (en precisant le detail du reglement) dans les plus brefs delais sur notre compte bancaire ... Мой вариант: Мы вынуждены констатировать, что еще не получили платежей по счетам, перечисленным ниже (если мы не ошибаемся, либо если оплата не была произведена совсем недавно)... Мы предлагаем осуществить оплату данного счета в кратчайшие сроки, путем перевода денежных средств (с уточнением деталей оплаты) на наш банковский счет... Заранее спасибо!
|