Subject: Мы остаёмся к Вашим полным распоряжением для возможных запросов. SVP pouvez vous corriger cette phrase?en français c'est : nous restons à votre entière disposition pour des éventuels renseignements! merci |
Остаемся в вашем распоряжении и готовы ответить на любые ваши вопросы. |
По всем вопросам остаемся в вашем полном распоряжении. |
You need to be logged in to post in the forum |