Subject: Помогите, пожалуйста, доперевести предложение Уважаемые, помогите, пожалуйста, доперевести предложение:в случае возникновения проблем вы можете обратиться в службу технической поддержки по адресу abc@abc.com или найти ответы на вопросы на сайте wap.abc.ru---> en cas de problèmes techniques veuillez consulter le centre d'aide technique sous l'adresse abc@abc.com..... |
En cas des problèmes techniques contactez le service de support technique à l'adresse e-mail: abc@wbe ou consulter le site: abc.bhu.khp |
en cas de problèmes techniques contactez le centre d'assistance technique à l'adresse abc@abc.com ou ... VOIR userN1000 Hotya i preslozhenie unserN1000 tozhe horoshee, pravda ya ":" ne stavila bi |
SERVICE! Daje v originale "службa" S kavichkami- kak hotite. |
ya pro dvoetochie. :) i izvinite za uNser:) |
Da ya i ne obijaus sovsem :-) menya hot gorshkom nazyvat mozhno |
:))) nu, gorshkom ne budu :))) Kstati, my prakticheski sosedi, okazyvaetsya!! |
Спасибо все большое! Очень выручили меня. Я вот не понимаю - как можно знать франзузский?! У меня мозг плавится когда я смотрю на эти франц. предложения. Если, скажем, в германских языках я могу хоть как-то проследить грамматику и части речи выявить, то с французским ничего подобного! Просто набор букв для меня)) Потому порой очень хочется его выучить...) |
Posmotreli sluchayno francuzi na frazu i druzhno zametili, chto nado slepit userN1000 s tofania i napisat' "le service d'assistance technique" :))))) Pro fr. yazyk: |
You need to be logged in to post in the forum |